特別報導

島嶼文學漫遊錄

【島嶼文學漫遊錄】堅持全台語文才是「正港」台灣作品,只會把餅越做越小

TNL+ 2022/04/20 ,

評論

高澄天

高澄天

高澄天

高雄人,台北工作。國北教語創所碩專班。關鍵評論網《島嶼文學漫遊錄》專欄作家。有方格子出版專題《泯滅天使盪遊誌》、《無人不能寫年代記》。

我們想讓你知道的是

我依然認為,從基礎教育訓練孩子讀台語文,才是最根本的解決辦法。即便我們不乏本土情懷濃烈的高中、大學生會主動學習、親近甚至創作台語文,但在不存在基礎讀者市場的前提下,熱情燒完,也就什麼都沒有了。

(註:本文不擬追溯台語文學的前世今生,有興趣的讀者請自行上網搜尋相關資訊)

我成長於解嚴後,求學時期,在學校講台語會遭受體罰這樣的事已不復存在。因為曾經輾轉於台北、台南、高雄就學,在我這世代(末代聯考),我明確感覺南部同學對「講台語」這件事相對友善,可能它在南部家庭裡是更普遍的溝通方式,日常、親切,沒什麼可大驚小怪的。

語言位階及權力機制

語言位階一旦成形,再想扭轉,就得付出跨世代的努力——二戰後英美國力鼎盛,自此英語一躍為「國際語言」,一流科學期刊全是英文,想獲取學術聲望、在學術界闖出名堂,先決條件就是能夠用流利英文寫作。

語言權力機制存在於潛意識。比如我們走在路上,經過一群黃種人以流利英語交談,或以流利菲律賓語交談,當下直觀感受的落差——這再簡單粗暴不過,誰「更高級」、「更文明」。因此,極容易理解為什麼市場上英美日翻譯書絡繹不絕,東南亞語系卻極為罕見,絕不是因為東南亞語系作家技不如人。

文化殖民很可能是翻轉語言權力的最佳途徑。近年K-pop和韓劇以極為成熟精緻的樣貌,攻佔全球影音串流平台,擄獲跨地域、跨文化、跨世代閱聽眾的專注力:BTS防彈少年團唱進葛萊美、《寄生上流》勇奪奧斯卡,《太陽的後裔》、《愛的迫降》話題一度延燒,口碑人氣兼具。影視歌全面啟動,造就全球韓文學習熱潮。

由此生出兩條思考脈絡,振興台語,該從催生優質,但目標受眾相對菁英的台語文學作品開始;或者,該將有限資源往台語影視劇、台語歌曲挹注?

我們是否可以如同南韓透過「文化力」文化殖民全球?如果大眾對台灣是座「科技島」這一認知如此堅信不移──人文社科藝術類職缺薪資低迷外加網路輿情群嘲,高中生被反覆明示暗示:不當工程師、考上醫學系從此就是「人生失敗組」,我們該從何體認,「文化力」的重要絕不亞於「科技力」?

定義台語文學

多元觀點 等你解鎖
付費加入TNL+會員,
獨家評論分析、資訊圖表立刻看
首月一元插圖
TNL+ 首月體驗價 1 元,
加贈 LiTV 首月免費(見活動方案)

專題下則文章:

【島嶼文學漫遊錄】後疫情時代的台北國際書展,能否持續靠三大誘因吸引讀者進場?



島嶼文學漫遊錄:

看完整特別報導