• 確認
  • .
那些課本沒教的already:「Shut up already!」是什麼意思?
"Shut up already!"的already跟「已經」完全沒有關係喔,是要表達一種「超不耐煩」的語氣!這其實是美式英文中的口語用法(有時候會帶有幽默感),在英式英文中比較不會用。
2015/02/18 | A
我們總會在愛裡失去耐性,卻反而對陌生人彬彬有禮
我們愛的人跟陌生人一樣心都是肉做的,也是有感覺的,並不會因為比較親密就會永遠順從你,任由你對他發脾氣,造成彼此的不悅。
2015/03/27 | 健康醫療網
調查顯示:男人比女人還要「玻璃心」
建議可用LINE中的可愛有趣貼圖,取代負向語句,可緩和面對面溝通所發生的衝突。