• 確認
  • .
2019/06/02 | 讀者投書
自己的族語自己學?為什麼閩南人、客家人,不能上原住民族語課?
國中時,學校發了族語課程的問卷調查,班上有位女同學勾選要學習原住民族語,不過,學校卻以她不是該族群學生為由,請她改選自己族群的語言。
融合了兩種性格,走在自己道路上53年的台北故宮博物院
回顧歷史,開館於1965年11月12日的台北故宮,不是紫禁城故宮博物院的復館,她就是一個新的館。這五十多年間,對外,故宮一直扮演著文化大使的角色(無論是哪個政黨執政);對內,則為台灣的藝術史研究者提供豐富的養分與土壤。
多元入手,日常出發,才是中國文化壟斷下的台灣出路
台灣對外的表演或課程活動,幾乎都是主打些寫書法、武術或國樂等沒有台灣特色的「中華文化」,雖然看似正式而簡便的作法,卻不足以展現台灣豐厚的文化優勢和獨特性。我們已把中華文化正宗的地位交了出去,國際在中華古典文化上也都寧可承認中國,如果只跟中國做一樣的事,今天肯定是行不通的了。
2019/05/03 | 黎蝸藤
「漢文化圈」源自「漢地」,但並非中國所獨佔
中華人民共和國、日本、朝鮮、越南等都是「漢文化圈」的分支,後幾個國家甚至比現代中華人民共和國保留了更古老的傳統,各國之間的關係應該是平行的,而不應該有主次之分。
2017/12/25 | 林艾德
「台灣保留了繁體字的美感」這種稱讚
我們不需要融合中華文化才能驕傲,我們大可以為自己的文化驕傲,我們不是什麼在華人世界比較之下最好的Chinese,我們就是Taiwanese,獨一無二的。
2017/10/28 | 讀者投書
林奕含看穿了李國華,但沒有看穿他們賴以遂行其獸行的「中國文學」
我想要談的問題是,冰雪聰明的林奕含,無論是在書中做為敘事者,還是做為真實生活中的自己,早就把一切都看透透了,為什麼終於沒有能走出來?我猜想,一個根本的關鍵是:她雖然看穿了李國華,但並沒有看穿李國華們所賴以遂行其獸行的「中國文學」!
2017/06/06 | 精選書摘
大英帝國的終章:中西交融、華洋匯雜,香港九七移交前的身影
香港的華夷雜處比其他地方都更密切。華人從來沒當自己是順民,而是自認跟洋人起碼是平起平坐。英國人也從來沒有折衷變通過,總認為自己那套才是最好、更勝一籌的。
失落的脈絡:從歷史建築與「老」觀光潮談起
從近代火車旅行興起以來,觀光即逐漸脫離身體性,轉向視覺展示性的消費,快速而表層性的瀏覽、拍照成為觀光行為的主軸。或許有導遊述說著不必然有根據的片段故事,或許遊客在觀光導覽中讀到隻字片語,論述與脈絡逐漸從觀光消費中退場,拍照、打卡顯示「到此一遊」的目的,遠勝於理解這個地方的歷史。
2017/11/30 | 精選書摘
韓國人與樊噲:韓國人愛吃狗肉跟保存中華文化
狗是人類最忠實的朋友,臺灣人也喜愛養狗當作寵物、甚至以「毛小孩」親暱呼喚;聽聞韓國人有吃狗肉習慣,在我們憤怒或震驚之前,先停下來,看看本文。
2016/07/01 | Sid Weng
睽違23年王金平首登質詢台 :台獨、一中與統一,是影響兩岸及台灣未來的三大問題
王金平日前曾遭公民監督國會聯盟批評質詢及提案次數掛零,但他當時表示,質詢的方式有口頭及書面2種,而且過去歷屆的立法院長在卸任後,都不曾上台質詢,因此這是慣例,他也不好意思打破。