北京話

北京話屬於漢語官話北京官話的京師片(亦稱幽燕片京承小片),是指北京市區的使用的方言,而不包括部分北京郊縣的方言。 --來自 維基百科


最新文章

2022/05/11 | 精選書摘

《想像「聲辯才博」》:對人類語言學有重大貢獻的台灣,普遍使用的「國語」卻不是大多數人的母語

我想提出三個原因來呼籲家長們應該親自或讓自己的長輩教子女們世襲的母語。第一個理很最簡單。因為這樣做可以保持一些自我生活方式的認同,減低隔代間的摩擦或矛盾。

2021/05/29 | 精選轉載

語言學家何萬順:你我日常說的「國語」,其實從未在台灣真正實現過

大多數臺灣人應該都以為,自己口中的語言是國民政府帶來的「國語」。但實際上,所謂「國語」從未在這座島上真正實現過。這套以北京話為範本所制定的官方標準語,並非誰的母語,更不是一群人在長期互動下形成的自然語言.....

2016/12/04 | 麻瓜的語言學

為什麼「費奧多爾・米哈伊洛維奇・杜斯妥也夫斯基」的名字會這麼長?

語言和語言的接觸是非常複雜的過程,加上語言是一定會變化的(所以,千萬不要相信什麼台語/客家話/粵語就是古漢語之類的都市傳說)。還好因為語言的變化會呈現出系統性的遷移,因此我們還是可以一定程度的科學重建。

2016/12/02 | 麻瓜的語言學

為什麼「費奧多爾・米哈伊洛維奇・杜斯妥也夫斯基」的名字會這麼長?

語言和語言的接觸是非常複雜的過程,加上語言是一定會變化的(所以,千萬不要相信什麼台語/客家話/粵語就是古漢語之類的都市傳說)。還好因為語言的變化會呈現出系統性的遷移,因此我們還是可以一定程度的科學重建。

2016/11/01 | 精選轉載

關於「台語」、「台語文」的疑問與除魅

傳承文化,並不意謂著要消滅別的文化,做為文化主流的華語文化及文言文文化,實在不必有這種莫名的危機感。我們不反對、而且支持華語文化與文言文文化的傳承,也主張這些文化的傳承不應消滅、壓抑台語文化、客語文化等其他文化。