• 確認
  • .
2019/07/21 | 學阿語 Shueau
揭開阿拉伯的「神秘面紗」?《阿拉丁》充斥「東方主義式」刻板印象
阿拉丁這個號稱跟阿拉伯相關的故事仍然保留許多對中東的刻板印象。這部片可以知道以「伊斯蘭」為背景,因為阿拉丁在片中說了一句「我與你晚上在宣禮塔相約」,不過這個平行世界似乎完全去伊斯蘭化,只保留一個幻想世界在裡面。
2019/06/08 | 精選書摘
《譯難忘》:堪稱「西洋聊齋」的《天方夜譚》,何時開始有中譯本?
第一個中譯本並不叫《天方夜譚》,而是叫做《一千零一夜》,是一九○○年周桂笙收錄在《新庵諧譯》裡的幾個連環故事,分為兩篇,即〈一千零一夜〉和〈漁者〉。至於沿用至今的書名《天方夜譚》,則是嚴復在一九○二年取的。
2018/12/23 | 精選書摘
《一千零一夜故事集》:阿拉丁巧遇北非來的魔法師
魔法師擁抱親吻阿拉丁,然後拉起他的手說:「大侄子啊,今天我要讓你大開眼界,見識你一輩子從未見過的事。」 
2018/12/14 | 精選書摘
《一千零一夜故事集》導讀:是精彩故事,也是中古世紀東方社會的百科全書
今日《一千零一夜》除了是家喻戶曉的民間故事集之外,同時被世界文壇認為是人類創意之母。數百年來,不計其數的世界文豪、詩人、藝術家都從此書中擷取靈感,發揮創意。
2018/12/14 | 精選書摘
《一千零一夜故事集》:阿拉丁巧遇北非來的魔法師
魔法師擁抱親吻阿拉丁,然後拉起他的手說:「大侄子啊,今天我要讓你大開眼界,見識你一輩子從未見過的事。」 
2018/07/18 | 精選書摘
紙張這項與魔神匹敵的技術,協助《天方夜譚》飛翔到世界各地
令人訝異的是,紙張花了六百多年時間才從撒馬爾罕抵達歐洲。《天方夜譚》隨即跟著到來,激發歐洲作家的想像力,例如薄伽丘和喬叟,他們對故事集十分著迷,還創造了自己的版本,無節制地剽竊或改編所能找到的故事。
2018/01/22 | 精選書摘
這些延宕手段是議會的靈魂:古今中外最有趣的「費力把事拖」歷史
在民主議事的過程中,折衷和讓步是不可或缺的精神,尤其是一個政黨在議會裡占有絕對多數時,為了避免多數黨的威權暴力,必須讓少數黨有爭取折衷和讓步的機制,因此甚至有人說,filibuster是議會的靈魂。
2017/11/21 | 精選書摘
貧瘠乾燥的地理,促成了求知求富的「堅忍伊斯蘭」
在文化尚未發達的時代裡,聚落居民會因為天候不佳、沙塵暴或流行病而全數滅亡。有時候會因為外來的侵略者而全數被殺害。以前居住在中東的人,把這些災難看成是造物主的制裁。對這些人來說,伊斯蘭教能帶來救贖。不過,伊斯蘭教並不是自然產生的宗教。
2017/11/20 | 精選書摘
貧瘠乾燥的地理,促成了求知求富的「堅忍伊斯蘭」
在文化尚未發達的時代裡,聚落居民會因為天候不佳、沙塵暴或流行病而全數滅亡。有時候會因為外來的侵略者而全數被殺害。以前居住在中東的人,把這些災難看成是造物主的制裁。對這些人來說,伊斯蘭教能帶來救贖。不過,伊斯蘭教並不是自然產生的宗教。
六千冊英美經典兒童文學免費上網!
佛羅里達大學鮑德溫圖書館的歷史兒童文學網站將六千冊十九世紀出版的兒童文學,全數掃描上網,閱讀介面簡單,讀者可以在線上,一窺一百多年前經典原著初出版的模樣。
六千冊英美經典兒童文學免費上網!
佛羅里達大學鮑德溫圖書館的歷史兒童文學網站將六千冊十九世紀出版的兒童文學,全數掃描上網,閱讀介面簡單,讀者可以在線上,一窺一百多年前經典原著初出版的模樣。