• 確認
  • .

2020/10/20 | 精選轉載

阿水的芭樂花:她因婚姻仲介從越南來台,從此對娘家只能報喜不報憂

離開阿水家已多日,但我腦海依舊有一片芭樂園正開著雪白的花朵。她的笑容宛如盛開的芭樂花,燦爛、純淨。她對於生活的困頓毫無怨言,也不曾有半句責備先生。

2020/10/15 | 精選書摘

對於新二代優勢的常見三大迷思:「學習力強與血緣沒有關係,而是因為生存的必要」

從小到大只要是去銀行或手機行辦事情,我總是第一個走向櫃檯,跟櫃台另一端的人解釋我爸媽需要辦什麼服務的人。我看過我爸媽在被質疑、甚至大小聲,為何不懂一些普通人應該知道的知識時,比如說是要約定轉帳還是非約定轉帳,難過無助的樣子。

2020/07/08 | Hang-TV越南夯台灣

身為新二代有什麼差別?探親被說去當「越南新娘」,或曾被嘲笑越南人都在吃炸蜘蛛

有人小時候因新二代身份感到自卑,長大後則覺得很驕傲,有的人分享過去老師曾說越南人都在吃炸蜘蛛,還有人因回越南探親被老師嘲笑是去當越南新娘。

2020/04/02 | Hang-TV越南夯台灣

同學,請問你為什麼要學越南語?

目前秋姮在世新大學教授越南語,那日她隨機訪問一些學生,詢問他們前來學習越南語的原因。有學生表示,因為東南亞經濟越來越強盛,也有幾位學生的父母是越南人,期望能用越南語跟父母溝通

2019/11/13 | 讀者投書

「母語教學」雖立意良善,但須意識到「新二代」標籤裡存在著不同獨立個體

近年來學校是否該實行「母語教學」,常是社會討論的熱點,而一波又一波針對「新住民二代」的措施,雖立意良善,但卻讓大眾忽略了每位所謂「新二代」,對於是否要學母語,是有獨立的自我認同的。

2019/08/07 | 精選書摘

當孩子好友是新住民子女:是否對東協的理解和想像,依舊停留在「幫傭的瑪麗亞」?

您經常和孩子聊聊關於東南亞國家的文化或時事嗎?您是如何看待這些國家的呢?當我們自身對東南亞國家的認識有所偏差或未能與時俱進時,我們也就很難帶領孩子共同進入東協的地理與歷史,眼裡只見西方卻不識近鄰,這對孩子的心胸與見識,肯定不是好事。

2019/07/18 | 移人 Migrants' Park

追著茶跑的人生:蔡宇傑與他的「越南茶文化」研究

「越南茶文化源遠流長,歷史上早在漢唐時期,就有茶葉貿易路線往來越南;雖然現在大部份人提到南越就直覺認為當地產咖啡,但其實有一段時間,南越的茶葉產量是多於咖啡的,這點連越南人自己都不是很清楚。」

2019/07/12 | 民進黨婦女部

相識於工廠結為夫妻,如今攜手打造在屏東的泰國小店

在義忠哥的工廠裡有許多移工,印越泰菲加上台籍員工,儼然為一聯合國,對於這些遠渡重洋堅苦辛勞的工作者,義忠哥說:「在工廠工作不管什麼身分大家都是辛苦人。」

2019/07/08 | TNL特稿

新二代看東南亞語列國小必選:希望越多孩子能帶著困惑找媽媽解答

媽媽可能不曉得,我小時候很喜歡她帶我去越南小吃店用餐,海鮮河粉、鴨仔蛋、紅毛丹和椰子汁從來不是陌生的滋味,但童年時期總覺得展露對越南的喜歡,是奇怪、不自在的。

2019/07/02 | 關鍵評論網 ASEAN:Indochina

教育部澄清「新住民語文課程」錯誤報導:只是多一種選擇,沒有一定要修

近來有媒體報導「新課綱實施新住民語文課程,增加小一學生學習負擔」,引起家長恐慌。教育部製作懶人包澄清,「只是多一種選擇,沒有一定要修,不會增加負擔」。

2019/05/06 | 民進黨婦女部

她的女兒對同學們說:「我媽媽是印尼人喔,你有去過印尼嗎?」

我自己身為一個新住民二代,想知道是否她的孩子,也會對於自身身分認同產生一些問題,沒想到她卻爽朗地說,她的兒女們沒有遇到過這種問題,她女兒甚至跟她的同學們說:「我媽媽是印尼人喔!你有去過印尼嗎?」我彷彿都能聽見小女孩直爽又有自信的語氣。

2019/04/01 | 移人 Migrants' Park

越南二代林宗洧:「我不希望大家想到新二代時,總覺得這是一個很悲傷的群體」

「作為一位新住民二代,我們要達到的義務是必須先認同自己,然後覺得自己是好的、可以變成一個更好的人。」

2019/01/03 | 關鍵評論網 ASEAN:Indochina

元旦領唱國歌的東南亞新住民楊萬利、陳玉水如何成為「新台灣人」?

108年元旦總統府升旗典禮邀請5位「來自世界的新台灣人」擔任國歌領唱,包含「Mingalar par緬甸街」刊物計畫發起人、緬甸華僑楊萬利,以及編製「台灣-越南重要法律名詞對照表」的越南籍新住民陳玉水。

2018/09/26 | 移人 Migrants' Park

參訪越南後回台努力分享,越南新二代林稚芊走出自卑找回自信

越南新二代林稚芊起初不喜愛自己的身份,但積極且行動力十足的個性,為自己開創了人生未來的道路。她期許自己成為台灣和東南亞的橋樑,並鼓勵更多新二代能把握相關資源與機會。

2018/09/03 | 移人 Migrants' Park

新二代作者巫美娜談創作——她用文字重述創傷,但寫作卻從來不是救贖

不斷書寫自己的生命經驗,太沈重。現在,巫美娜發現用輕盈的筆調介紹這座讓她又愛又恨的島嶼,或許也是一種記錄生活的方法。

2018/05/10 | 精選書摘

認識東南亞,是當前台灣不能迴避的嚴肅功課

認識東南亞,是每個人都能從中獲得樂趣與驚喜的小冒險。但同時,認識東南亞也是當前台灣不能迴避的嚴肅功課,因為在下一章的台灣史,東南亞將是不可或缺的元素。

2018/03/08 | 讀者投書

穿著拼接洋裝的新住民語文:是母語教學還是第二外語?

除了定位問題的爭議,課綱中有一項名為「跨文化行動力」的學習表現指標,這在當時也討論熱烈