最新文章

2022/05/11 | Becoming Aces 未來大人物

【未來大人物】鴨仔蛋吃太多成貶義語?族裔斜槓者劉千萍:我是新二代也是舊八代,我是百分百台灣人

說自己講台語有鹿港腔、講越語還沒有胡志明市腔,新二代復仇者聯盟聚會發起人之一的劉千萍,挺身而出以自己成長經歷為例,大聲替所有族裔斜槓者說著:「我是百分百台灣人。」

2021/12/24 | Hello Việt Nam

「等你們長大我就帶你們到越南去看看」,但我都出社會了卻還沒去過媽媽的家鄉

念小學時,每隔一陣子,就會收到一些邀請函,上面總是寫著,「……敬邀新住民及其子女……,」現在想想,當時其實很討厭拿到邀請函,因為班上只會有幾個人拿到,像是特別不一樣的一群。

2021/11/04 | 移人 Migrants' Park

新二代談認同:越南帶給我許多美好經驗,我想將它的美介紹給你們

這些詞彙雖然在同學們口中是開玩笑,但他們卻一直故意在怡蓁面前講不停,甚至講更多讓她覺得是在羞辱越南移民的話。「我認為來到台灣工作的越南人都是辛苦人,不應該在言語上受到這樣的對待!」怡蓁這樣講著。

2021/05/13 | 阿峇卡巴 東南亞電台

專訪獨立媒體《移人》創辦人李岳軒:台灣社會對移工的歧視,還需很多時間化解

李岳軒提到,台灣社會對移工的歧視是建立在職業階級上,官方是在1989年才開放移工來台工作,而此前從事粗重勞動力的群體,多是台灣的原住民,而他們也是被歧視的一群。

2021/04/30 | 移人 Migrants' Park

在越南人與台灣人身份認同間游移的女孩,透過美食與桌遊串起兩國間的故事

「如果我從小在台灣長大,可能沒辦法做出這些事;如果把自己過去越南的身分、過去的擔心抽掉、把自己抽掉,那這件事可能就做不出來。此時此刻的我,覺得自己很特別。」回想起過去做專案的經驗,李如寶從未感受過這種不可或缺。

2021/04/25 | Abby Huang

《星期天晚上》S1EP7|在自己國家卻被當成外國人:台灣也有像美國那樣的「亞裔歧視」嗎?

在台灣出生長大的新二代,原來也和在美國的ABC、ABT一樣,有著同樣不被當成「自己人」的困擾。位於亞洲的台灣,也有像美國一樣的「亞裔歧視」嗎?

2021/02/26 | 移人 Migrants' Park

台大資深越南語教師阮蓮香,讓新二代找回對越南的情感與身份認同

阮蓮香回想起當初剛開設越南文課程時的場景,打趣地說道:「台灣人向上看較清楚,向下看較模糊」,所謂的「向上」便是日本、韓國等東北亞國家,「向下」指的則是東南亞,當時她授課的越南文班,教室內僅有零星幾位同學,教室外面卻站滿了隔壁日文班、韓文班滿出來的加簽學生。

2020/10/26 | 精選轉載

一位新住民社工的觀察:仍在沼澤中求生存的新住民,遠多於螢光幕上被報導的勵志故事

如果,您遇到隔壁老王毆打的太太是新住民,請您雞婆一些,告訴新住民可去警局報案,如果,您遇到說國語有濃濃越南腔的新住民跟你請教,請您多一點耐心聽她說的內容

2020/10/20 | 精選轉載

阿水的芭樂花:她因婚姻仲介從越南來台,從此對娘家只能報喜不報憂

離開阿水家已多日,但我腦海依舊有一片芭樂園正開著雪白的花朵。她的笑容宛如盛開的芭樂花,燦爛、純淨。她對於生活的困頓毫無怨言,也不曾有半句責備先生。

2020/10/15 | 精選書摘

對於新二代優勢的常見三大迷思:「學習力強與血緣沒有關係,而是因為生存的必要」

從小到大只要是去銀行或手機行辦事情,我總是第一個走向櫃檯,跟櫃台另一端的人解釋我爸媽需要辦什麼服務的人。我看過我爸媽在被質疑、甚至大小聲,為何不懂一些普通人應該知道的知識時,比如說是要約定轉帳還是非約定轉帳,難過無助的樣子。

2020/07/08 | Hang-TV越南夯台灣

身為新二代有什麼差別?探親被說去當「越南新娘」,或曾被嘲笑越南人都在吃炸蜘蛛

有人小時候因新二代身份感到自卑,長大後則覺得很驕傲,有的人分享過去老師曾說越南人都在吃炸蜘蛛,還有人因回越南探親被老師嘲笑是去當越南新娘。

2020/04/02 | Hang-TV越南夯台灣

同學,請問你為什麼要學越南語?

目前秋姮在世新大學教授越南語,那日她隨機訪問一些學生,詢問他們前來學習越南語的原因。有學生表示,因為東南亞經濟越來越強盛,也有幾位學生的父母是越南人,期望能用越南語跟父母溝通

2019/11/13 | 讀者投書

「母語教學」雖立意良善,但須意識到「新二代」標籤裡存在著不同獨立個體

近年來學校是否該實行「母語教學」,常是社會討論的熱點,而一波又一波針對「新住民二代」的措施,雖立意良善,但卻讓大眾忽略了每位所謂「新二代」,對於是否要學母語,是有獨立的自我認同的。

2019/08/07 | 精選書摘

當孩子好友是新住民子女:是否對東協的理解和想像,依舊停留在「幫傭的瑪麗亞」?

您經常和孩子聊聊關於東南亞國家的文化或時事嗎?您是如何看待這些國家的呢?當我們自身對東南亞國家的認識有所偏差或未能與時俱進時,我們也就很難帶領孩子共同進入東協的地理與歷史,眼裡只見西方卻不識近鄰,這對孩子的心胸與見識,肯定不是好事。

2019/07/18 | 移人 Migrants' Park

追著茶跑的人生:蔡宇傑與他的「越南茶文化」研究

「越南茶文化源遠流長,歷史上早在漢唐時期,就有茶葉貿易路線往來越南;雖然現在大部份人提到南越就直覺認為當地產咖啡,但其實有一段時間,南越的茶葉產量是多於咖啡的,這點連越南人自己都不是很清楚。」

2019/07/12 | 民進黨婦女部

相識於工廠結為夫妻,如今攜手打造在屏東的泰國小店

在義忠哥的工廠裡有許多移工,印越泰菲加上台籍員工,儼然為一聯合國,對於這些遠渡重洋堅苦辛勞的工作者,義忠哥說:「在工廠工作不管什麼身分大家都是辛苦人。」

2019/07/08 | TNL特稿

新二代看東南亞語列國小必選:希望越多孩子能帶著困惑找媽媽解答

媽媽可能不曉得,我小時候很喜歡她帶我去越南小吃店用餐,海鮮河粉、鴨仔蛋、紅毛丹和椰子汁從來不是陌生的滋味,但童年時期總覺得展露對越南的喜歡,是奇怪、不自在的。

2019/07/02 | 關鍵評論網 ASEAN:Indochina

教育部澄清「新住民語文課程」錯誤報導:只是多一種選擇,沒有一定要修

近來有媒體報導「新課綱實施新住民語文課程,增加小一學生學習負擔」,引起家長恐慌。教育部製作懶人包澄清,「只是多一種選擇,沒有一定要修,不會增加負擔」。