• 確認
  • .
2018/10/23 | Mayi
人妻的日文之路
學習一種語言,天份是其次,推動力才是最重要。
2018/03/18 | 安騏
如果想做一個喜歡的「自己」,現在就去做吧!
「做人千萬不能一開始就唱衰自己,千千萬萬個普通人都能做到的事,要相信,只要方法對、途徑正確,自己也能做到。」
2018/01/30 | 安騏
如何突破聽解(2)你的發音基礎打好了嗎?
從漢字、特殊發音和高低音及語氣三方面看突破日語聽解的技巧。
2018/01/30 | 安騏
如何突破聽解(1)——日劇的妙用
日劇所用詞語雖然很淺白,但還是有助學習日語的人突破聽解的困難。
2017/11/09 | 安騏
別對自己太苛刻,也別對自己太縱容
人的學習過程就是要「勉強」自己做點不太想做的事,去做喜歡的事很舒服,但另一廂不太喜歡的部分如果想有突破,就必須下點苦功。
萬葉假名:當多音節的日語遇上漢字表記
相對於全部使用漢字的萬葉假名,音節單純、重複性高的日語或許用平假名及片假名記載才更符合經濟原則,畢竟墨水貴、紙有限,且寫久了手也是會疲累的。
2017/11/07 | 安騏
情けは人の為ならずー《解憂雜貨店》
如果說《讓愛傳出去》是西方式的「善有善報」電影代表,那麼這一套《解憂雜貨店》可以說是日本方面的代表作。
2017/08/20 | 精選書摘
和台灣人有87分像的大阪人:吃什麼都愛加醬料,以買到折扣品為榮
大阪人口中的「自己」,既指說話的本人,又指聽話的對方,簡直就是個變形蟲。只要聽大阪人說過一次,就能驚覺原來「自己」的定義是隨時可呼之即來揮之即去,這與台灣人口中的「我們」,既包含自己,又不包含自己,如出一轍。
2017/08/02 | 安騏
【學日文的過來看】補足《大家的日本語》Accent部分
準備學日語的你,可以先弄清日文的高低音調共有四種。
2017/07/25 | 安騏
細說假名
其實平假名和片假名都是來自同一個祖先,叫「漢字」,就是被日本借用了的「中國文字」。
2017/07/16 | 安騏
如果你想到日本留學,請先看看這篇文章
想去日本升學,除了要有一定程度日文基礎,還要注意什麼?作者分享她的日本升學經驗。
2017/07/14 | 精選書摘
日本殖民地「高女文化」:培養台灣人新菁英世代妻子的階級教育
所謂「新女性」,是出現於1920年前後,日本統治下的台灣女性們所被賦予的稱謂。她們是脫離纏足的舊慣,接受日本新式教育的一群,主要是高等女校畢業生構成的集團。此文則描繪了這個「高女」文化所包含的特色、階級性與日本色彩。
2017/07/09 | 安騏
學日文到底有什麼用?
如果倒頭來把光陰都用去「賺錢」,而犧牲直接獲得樂趣和意義的時間,這不是本末倒置嗎?
2017/06/25 | 安騏
看Emoji學日本文化(1)-不見不言不聞三猿
三隻代表「不見」、「不言」、「不聞」的猴子,簡稱「三猿」,古埃及和其他文明都有,放到日本文化中又如何?
2017/06/22 | 安騏
「さん」、「さま」、「先生」分別在什麼時候用?
「さん(San)」、「様(さま、Sama)」及「先生(Sensei)」都是對別人的尊稱,但關係親疏不同,用法也有分別。正因為人際關係距離如此微妙,好多時候如何稱呼對方也會成為日本人的小煩惱。
2017/06/20 | 安騏
「Emoji」你又會怎麼讀?
探求知識、研究詞源的最終意義,不是要去爭辨「你錯我對」,更不是為了拋書包,而是要找到最合理、最有說服力的一套根據,讓大眾有所適從,從而才能提升社會整體的溝通質素。