• 確認
  • .
2019/01/23 | 精選書摘
德國幼兒園的小小孩自我表達課:雙語/多語能力是趨勢,幾歲學才恰當? 
學習外語對母語能力是否造成影響,取決於心態和方法幼兒園的孩子學雙語應與生活融合,以培養語感語調和外語學習的興趣為主。過度注重在成果展現,孩子淹沒在一堆與其生活經驗毫不相關的詞彙裡,對他的語言啟蒙其實只有反效果。
2018/12/21 | 芭樂人類學
「你還說番話!」:記錄一場原住民族語言流失的陳述
11月份的時候受邀參加原住民族教育轉型正義圓桌論壇並且擔任語言文化流失論壇的桌長,論壇形式採用世界公民咖啡廳的方式,讓將近20個組員在不同題目之間暢所欲言,也因此我一整天聽了將近二十個故事。我身為桌長,負責引導與紀錄,感覺大家願意傾聽與述說甚是感動,姑且紀錄為文如下。
2018/12/10 | 劉威良
德國的難民義務教育:學德文融入社會,同時解決未來「人才荒」
德國對語言教育相當重視,許多因婚姻來到德國遭遇到問題的配偶,也可因為學會德語而在生活上較為不須依賴配偶,若有求助官方與其他機構時才不會無語問蒼天。
2018/10/23 | Mayi
人妻的日文之路
學習一種語言,天份是其次,推動力才是最重要。
2018/10/21 | TIME
App能為瀕臨絕種語言的救星嗎?
每三個月就有一種語言消失,當一種語言被停止使用時我們便失去了某些東西,而避免這事發生的解方,或許就在語言學習的App裡。
2018/10/02 | 精選書摘
鍾芭拉希莉:即使我的義語無懈可擊,那堵排外的牆一直都在
由於外表的緣故,我老被視為外國人。我是外國人沒錯。但身為一個義大利文說得很好的外國人,在這個國家,我卻有過兩種截然不同的語言際遇。
2018/08/02 | 精選書摘
把母語當外語教,新疆維吾爾族「雙語教學」的謬稱
雙語教育的真正問題在於:這個可能會對維族文化和語言產生巨大影響的激進政策轉變,從未諮詢過維吾爾人。但與2010年發生在青海和西藏,對「雙語」教育的激烈抗議形成鮮明對比——新疆並未出現巨大的反對聲浪。
2018/06/23 | 精選書摘
要是蔣介石打敗了毛澤東,台灣人就不會說什麼中文了吧?
如果蔣介石打敗了毛澤東,那麼台灣人的母語說不定就不是中國話了。這真是讓人頭暈目眩。我從來沒想過這種事。台灣人們——媽媽、玲玲的爸爸——的「母語」,竟然有可能不是中國話啊!
2018/03/02 | 芬尼
不是Native Speaker,憑什麼批評Native Speakers/ABC/BBC/CBC?
如果我們不是native speakers,是否就沒有評論native speakers英文的資格?Native speakers英文是不是就一定好。如果不一定,又是為什麼?
2018/02/25 | 林艾德
在孟加拉大學生為母語殉道那年,中華民國加強國語教育嚴禁方言
根據台灣社會變遷調查,1990後出生的世代只剩下不到20%願意繼續跟孩子說母語。你的母語早已病危,在我們有限的生命裡就可以預見他們的消失,而你,是否願意為了讓你的母語活下去而開口說話呢?
2018/01/19 | 林艾德
學好台文,不要再幫助殖民者歧視自己的母語
如果真的沒有惡意,那就一起學母語。就算你喜歡漢字,那也可以把「毋通」跟「糞埽」打對,這就是最基本的尊重。讓我們一起破除中華民國為了獨尊華語而撒的謊,不要再因為自己的無意或無知而成為歧視者。
2017/12/07 | 芬尼
怎樣寫出道地英語?
如果忽略了「取材」這個步驟,寫作時才按所謂的邏輯,按自己推測/喜好的方式把文字拼湊起來,意思和語句不合常規,這樣的錯配就會造成理解困難。
2017/11/01 | 李修慧
新移民陳金蘭不顧夫家反對,就算躲在棉被裡也要教孩子講越南語
陳金蘭先後在衛生所、醫院擔任志工翻譯,協助同鄉就醫,之後又到移民署台南市第一服務站擔任越語通譯。
關掉外語節目吧!讓小孩學語言最快的方法是直接與他對談
如果你是有孩子的長輩,千萬不要怕孩子學環境中的自然語言,因為這樣有助於在腦中建立起語言資料庫,爾後學習起外語也會事半功倍。
為什麼我們需要從文化深耕、喚起台灣認同的培力行動?
自從太陽花學運後,台灣的民主歷史、地方敘事、社會議題被更多人認識,這都歸功於各個民間團體,將資源花在培力人民民主意識、提升人文思考等。
2017/06/30 | 林冠任
搶救母語別光靠必修,能不能產生文化或興趣上的連結才是關鍵
同樣的道理,我覺得在地的母語文化,也應該朝著能夠讓人產生興趣來著手,如果我們的客家文化,台語文化變得很有趣,變得很容易讓人喜愛,那麼要推動這些母語文化,我想也都不是難事了。