• 確認
  • .
2019/05/25 | 精選書摘
祁立峰《國文超驚典》:有沒有古代「注音符號」的八卦?
有時我覺得我們現在網路社群,似乎遍地烽火到處引戰,但古典時期的引戰力絲毫不弱如今。
2018/04/06 | 李伊
想要接軌國際,只想「讓世界看見台灣」絕對不夠
台灣人很想被世界看見,但總忽略了先為對方思考的出發點——如果每個人都想被看見,卻沒有人花心思去看見別人,自然會孤獨到手足無措。
你說古代根本就沒「四聲」,我笑你不懂古人
「世之知音者,知此言之非謬。如曰不然,請待來哲」這句看來沒啥厲害,但現在翻譯的粗俗一點,其實就是引戰宣言,就是「沒有很可以但你惹不起」。
2018/03/09 | 林艾德
你媽知道你拿國語羅馬字發明人的《施氏食獅史》護航注音符號,不知道會怎麼想?
《施氏食獅史》是趙元任先生的作品,趙元任何許人也?趙元任先生本人就是羅馬字推廣者,他還是中華民國國語羅馬字的主要發明人,拿國語羅馬字發明人的文章沾沾自喜以為注音符號好棒,是一件非常弔詭的事情。
2018/03/05 | 讀者投書
語文教師:我反對廢除ㄅㄆㄇㄈ,但贊成學習羅馬拼音
本投書提出另一個兼容並蓄的個人觀點:「反對廢除注音符號但贊成學習羅馬拼音,惟需將多種文字或標音系統之拼讀規律,依序分別安排適當的學習階段和間隔。」
2018/03/02 | 李修慧
立委籲「廢ㄅㄆㄇ」,但真的能跟「國際接軌」的卻不是羅馬拼音
世界上真的有一套能100%標註全世界各地語言的「國際音標」,雖然符號張得很像羅馬拼音,但並不等同。
解開鍵盤的身世密碼(下):倉頡與注音輸入的文化史
技術物不只接受社會影響,它也影響社會。想想看,當實體鍵盤開始讓位給觸控面板時,注音輸入法還會穩穩站在右上角嗎?