• 確認
  • .
2018/09/13 | 精選書摘
《看看板》:馬來西亞招牌有福建話,還有難得一見的客家話
馬來半島的khan-páng沒有與華語普通話區別的壓力,因為早年福建話即是主要通行語之一,也未曾經歷過來自官方的國語運動壓迫,所以福建話能很自然地直接用於整個店號名上。
從檳城華人「迅速切換語言」的日常,看見多元文化的在地體現
檳城的華人,或者說馬來西亞華人,除了語言混雜之外,迅速切換語言亦是種平凡的日常,多元文化著實地體現於地方生活空間,以及個人尺度的語言之中。剛開始和當地人閒聊或訪談的時候,對方講了一串華語混英語,我卻有「嗯?我剛剛聽了甚麼?」的感覺。