簡體字

簡化字、簡體字,是現代漢字中最基本的字元之一,與另一體系繁體中文相對,是中國大陸、新加坡和馬來西亞的標準字體。 --來自 維基百科


最新文章

TNL+ 2022/11/30 | 風恂

錯別字沒什麼,但學生作文「刻意」寫簡體字的現象,這點倒是讓我很在意

只能說我還是會想盡量使用自己的詞彙和繁體字,因為這些現象都是無形中的同化,如同台灣過去平埔原住民被漢人同化後,後代也似乎習慣性地認為自己是漢人,更遑論族群語言的消逝,消逝的那些都是自己的文化。

2022/11/15 | 中央通訊社(Central News Agency)

法媒:巴黎台灣華語學校網站被駭,中國海外警察局可能把手伸向台僑

報導指出,該警察局隸屬福建省會福州警察局,為公安部旗下福州警僑事務海外服務站計畫的一環,身處有巴黎華人街之稱的13區,它的策略重要性不言而喻,其中特別鎖定台灣「法國巴黎書硯藝術文化學校」與「巴黎中華聖母堂」。

2021/06/21 | ASEAN PLUS 南洋誌

《西貢解放日報》:為何越南官方唯一允許發行的華文報,是用繁體字出版?

越南南方的華人都是使用繁體字為主,因此《華文西貢解放日報》這四十多年的華文版也就都維持使用繁體字,就算目前的網路版也是如此。而因應目前簡體中文者使用者明顯較多,一般越南新聞平台的中文版用的是簡體字。

2019/01/21 | 新經典文化ThinKingDom

張大春 X 莫言:繁體字是正體字,還是另一種簡體字?

這本《見字如來》雖為解字之文,但讀起來卻又有些小說的快感。問起解字與寫小說的界限與不同,張大春卻談起了相同之處。寫小說的時候,他會讓自己的想像力張揚一點,寫散文的時候,有時也不免想把小說的筆法融進來,但是,關於文字這個事情,不能創造它的來歷。兩者是有相似性的。

2018/10/13 | 精選書摘

從甲骨文學漢字,就像從山裡的小溪順著往下找到大河

他們問的方法很特殊——先在烏龜肚皮上的那塊甲殼或其他野獸的骨頭上鑽小孔,再把一小塊燒紅的炭或金屬放在那小洞上,甲骨被烤焦而且膨脹造成裂紋,那些巫師則根據裂紋的樣子解說老天爺給的答案,再把答案刻在裂紋的旁邊。

2018/10/12 | 精選書摘

《漢字有意思!2》:從甲骨文學漢字,就像從山裡的小溪順著往下找到大河

他們問的方法很特殊——先在烏龜肚皮上的那塊甲殼或其他野獸的骨頭上鑽小孔,再把一小塊燒紅的炭或金屬放在那小洞上,甲骨被烤焦而且膨脹造成裂紋,那些巫師則根據裂紋的樣子解說老天爺給的答案,再把答案刻在裂紋的旁邊。這些由西元前一千多年留存到今天的甲骨文上的文字,可以說是中國最早的文字。

2018/08/16 | 關鍵評論網 ASEAN:Indochina

中國施以金錢攻勢,泰北僑校「正體中文」讀寫推廣漸現隱憂

過去都使用正體中文教材的近百所泰北僑校,近幾年面臨中國以金錢攻勢,希望華校改用簡體字教材和師資,加上僑校學生習慣以泰語交談,可見正體中文學習環境逐漸浮現隱憂。

2018/03/26 | 羊正鈺(小羊)

【專訪】聯合國的中文課首次選用台灣教材,我們還有「華語」優勢嗎?

「我可以很肯定地說,十到二十年後,聯合國的下任、下下任秘書長一定要是從我們班上畢業或是會講中文的。我們在做的事,就是在栽培聯合國未來的秘書長,以及下個世代的官員們。」

2017/06/13 | 周雪君

中大研發系統改簡體字錯字粵語 年內開放公眾使用

系統能為每個錯別字和粵語口語提供修正建議,更可為部分粵語用法提供對應的中文解釋。

2017/04/02 | 黑波克

如果我們不發聲,繁體字可能會被世界完全遺忘(下)

這些現象的根本原因就是日本社會的中堅層以為「華文文字只有中國字」,所以日本人在製作外語資訊時,華文的資訊就只有「中國字」資訊而已。這種環境洗腦可能會讓今後的日本人深信台灣和香港人也喜歡看「中國字」。

2017/04/02 | 黑波克

如果我們不發聲,繁體字可能會被世界完全遺忘(上)

外交工作怠惰的結果,就是連還在使用漢字的鄰近國家的日本,也以為用簡體字服務台灣人是很貼心的行為。2020年東京要舉辦奧運,但是東京的很多地方的華文標示全部是簡體字,而且東京可能還覺得自己的服務很親切。

2017/04/02 | 黑波克

如果我們不發聲,台灣使用的文字很有可能會被世界完全遺忘(下)

這些現象的根本原因就是日本社會的中堅層以為「華文文字只有中國字」,所以日本人在製作外語資訊時,華文的資訊就只有「中國字」資訊而已。這種環境洗腦可能會讓今後的日本人深信台灣和香港人也喜歡看「中國字」。

2017/03/04 | 黑波克

如果我們不發聲,台灣使用的文字很有可能會被世界完全遺忘(上)

外交工作怠惰的結果,就是連還在使用漢字的鄰近國家的日本,也以為用簡體字服務台灣人是很貼心的行為。2020年東京要舉辦奧運,但是東京的很多地方的華文標示全部是簡體字,而且東京可能還覺得自己的服務很親切。