• 確認
  • .

2021/04/28 | 華樂絲學術英文

避免英文研究結果濫用show(呈現),還有哪些替代字?

許多作者誤解show字的使用建議,進而在許多學術寫作中誤用,因此今天我們來談談show這個字與其替代用字的正確用法。

2021/03/02 | 華樂絲學術英文

英文寫作中,如何正確地使用連字號(-)來提升表達?

在英文寫作中,連字號(-)不應與破折號「–」和「—」混為一談。連字號也常見於書寫英文數字時,如:twenty-three和eighty-nine等。

2021/03/02 | 鳥科學先生

以「割包皮」為例,學習難背單字的字根、字首拆解術

利用「字根字首」這個方式,可以將許許多多英文單字拆解,用邏輯的方式去背英文,讓你在短時間記下很多單字。

2021/02/01 | 華樂絲學術英文

不想讓人瞎猜,就要搞清楚「or」和「and」的精準用法

想寫出讓讀者一看就懂,不須瞎猜的英文作文,就要搞清楚「or」和「and」的精準用法。

2021/01/29 | 精選轉載

以「能否與讀者有效溝通」回顧歷年國文作文題目,就知道問題出在哪裡

以這樣標準回顧歷年學測/會考等的國文作文題目,就知道它們問題在那裹。這些題目很多天馬行空,沒有方向,強調生活或文藝性,作者的奇想或獨白,但完全不知期待學生寫出什麼東西,或展現何種思考能力。

2021/01/18 | 華樂絲學術英文

英文寫作時,怎麼判斷何時該用「主動」還是「被動」語態?

過去幾年來,各個科學學門都有避免使用被動語態的趨勢。科學家現在偏愛在報告裡使用主動語態。有些時候則是句子非常適合使用被動語態,例如以下幾種情況。

2021/01/11 | 華樂絲學術英文

學術論文常見片語「as a result」,使用時應注意其背後的因果關係

「As a result」是經常用來表示因果關係的片語。在編輯許多論文的過程中,我經常遇到「as a result」的非標準使用法。

2020/12/29 | 華樂絲學術英文

科學寫作重視精準,別因害怕「重複」而頻繁替換不同的相似詞

除非您真的有意在類似的詞彙中做出區分,否則最好的方法就是選擇一個最精準的詞,然後在您的論文中保持一致地使用這個詞。假若您有意區分不同詞彙,應清楚地指出相異之處,並據此在全文中正確地使用辭彙。

2020/12/25 | VoiceTube看影片學英語

掌握英文寫作四大重點,寫出高分明晰的英文作文

英文作文相當注重邏輯與架構,而明確的架構有助於理清邏輯,讓讀者更容易理解文章重點。一篇英文作文應該有的基本架構為:前言+ 內文+ 結論。以下一一介紹。

2020/12/10 | 方格子vocus

寫作的刻意練習:「6 Words Story」是超嚴格但有效的寫作訓練

「6 words story」是一個極端嚴苛的寫作訓練:得想一整天,但經過近兩年的每日不輟圖文練習,現在信手捻來就是一個六字故事。另外由於規格緊巴巴,可以把人的創意壓扁到不得不開花的程度,我找出了各種說故事的方式。

2020/10/13 | 世界公民文化中心

「We have come a long way」的含義不只是「我們努力了很久」

一個人走了很長的一段路,離此行欲前往的目的地當然會越來越近,因此就用come a long way表示「取得很大的進展、有長足的進步」,相當於make great progress。

2020/09/18 | 世界公民文化中心

「加薪」不能直譯成「increase salary」,該怎麼說才正確?

Pay和salary都可以當薪水,也可以代換。一個小小的差別是pay是你實際拿到的錢,salary比較是概念性的。

2020/09/15 | 華樂絲學術英文

編修論文常見錯誤:英文的舉例該用「i.e.」還是「e.g.」?

許多寫作的新手都會不小用濫用、誤用或混淆i.e.與e.g.。實際上,e.g.(拉丁文exempli gratia的簡寫)是for example的意思,而i.e.(拉丁文id est的簡寫)則是that is to say的意思,所以後面接的是說明,而不是例子。

2020/09/14 | 世界公民文化中心

老闆對我的簡報說「The presentation was tight!」,是褒還是貶?

今天來看的tight這個字很有意思,用法多樣靈活,有時正面,有時負面,經常要從上下文判斷才知道。

2020/09/07 | 世界公民文化中心

「Please keep me in the picture.」不是老闆要和你一起拍照

Get the picture意思是明白,這句話也經常單獨使用,有點勸告意味,教人識時務。

2020/09/01 | VoiceTube看影片學英語

學會這七種binomial pair片語,讓你的口說與寫作大加分

今天介紹七個生活中會常講到,但用英文說會卡住或只能想到簡單單字的片語。學會這些binomial pair的用法,能幫你的口說或是寫作大加分。

2020/08/14 | 世界公民文化中心

美劇常見的經典台詞「Level with me」是什麼意思?

Level也可當動詞,意思是把東西弄平,Level with就是把對方弄得和自己一樣,同一視線,引申為坦白之意。