最新文章

2017/07/07 | 英語島

未來式的用法:把「會、將、要」都換成「will」,就萬無一失了嗎?

「The last train will leave at 11pm.」這一句話哪裡不好了?其實文法上並沒有錯,但外國人聽起來很不自然。因為對於這種既定事實,用現在式來表達就可以了。

2017/06/30 | 英語島

到底該用will還是would?兩首歌讓你記得「假設語氣」的用法

兩首的歌詞,用Google很容易查到。建議先好好了解歌詞在說什麼,再重複聽很多次,同時慢慢開始一起唱。以後當你在猶豫,到底該用 will 還是 would 時,歌詞就會在心裡自動播放出來,馬上告訴你答案。

2017/06/30 | 英語島

到底該用will還是would?兩首歌讓你記得「假設語氣」的用法

兩首的歌詞,用Google很容易查到。建議先好好了解歌詞在說什麼,再重複聽很多次,同時慢慢開始一起唱。以後當你在猶豫,到底該用 will 還是 would 時,歌詞就會在心裡自動播放出來,馬上告訴你答案。

2017/06/28 | 英語島

「兩個之間用between,三個以上用among?」不,真正的差異不是在數量

曾經有看過一些資料,將這兩個差異整理成一個原則:「2個之間用between,2個以上用among」,這個答案是也不完全正確。因為真正的差異不是在數量,而是between強調個別性,among是強調整體性,無法精確區分。

2017/06/28 | 英語島

「兩個之間用between,三個以上用among?」不,真正的差異不是在數量

曾經有看過一些資料,將這兩個差異整理成一個原則:「2個之間用between,2個以上用among」,這個答案是也不完全正確。因為真正的差異不是在數量,而是between強調個別性,among是強調整體性,無法精確區分。

2017/06/26 | 華樂絲學術英文

如何區分Could、Might、Should的使用時機?

本文主要討論的主題為情態動詞的使用規則,以及如何在不同情境之下運用這類動詞。

2017/06/23 | 華樂絲學術英文

如何區分Could、Might、Should的使用時機?

本文主要討論的主題為情態動詞的使用規則,以及如何在不同情境之下運用這類動詞。

2017/06/19 | EF English Live線上英文

in、on、at這幾個常見的英文介系詞,你真的搞懂了嗎?

英文中的介系詞是在一個句子當中用來連結名詞,代名詞和其他的用語,現在我們就來看看在英文中最常用到的三個介系詞in, on, at。

2017/06/19 | EF English Live線上英文

in、on、at這幾個常見的英文介系詞,你真的搞懂了嗎?

英文中的介系詞是在一個句子當中用來連結名詞,代名詞和其他的用語,現在我們就來看看在英文中最常用到的三個介系詞in, on, at。

2017/06/12 | 世界公民文化中心

小副詞帶大風向:讓人從語氣得知你的評價或想法

表達看法以前,不想說得太過獨斷、唐突,就可以用「就我看來……」、「總而言之……」、「不能否認的是……」,讓旁人從句子的一開始,就能略從語氣得知你的評價或想法。在英文裡,副詞就扮演了這樣趣味而關鍵的角色。 

2017/06/04 | 世界公民文化中心

「I’ll make him call you back」的回覆為什麼會讓人心裡不舒服?

make、have都可作「使役動詞」,表示使某人去做某事,但這句話用make較有當事人並不想回電,需要你強迫他的意味,對方聽了心裡當然不太舒服。

2017/06/04 | 世界公民文化中心

「I’ll make him call you back」的回覆為什麼會讓人心裡不舒服?

make、have都可作「使役動詞」,表示使某人去做某事,但這句話用make較有當事人並不想回電,需要你強迫他的意味,對方聽了心裡當然不太舒服。

2017/06/01 | 世界公民文化中心

「When I am free」是「當我有空時」?老外的解讀和你不一樣

中文處理「如果」和「當」比較寬鬆,但英文卻很嚴謹。「When I am free」,老外和老中有不同的解讀。Amy的意思是「當我有空,我就會處理(但我不一定有空)。」老外的解讀是:「你會有空,所以一定會處理。」

2017/06/01 | 世界公民文化中心

「When I am free」是「當我有空時」?老外的解讀和你不一樣

中文處理「如果」和「當」比較寬鬆,但英文卻很嚴謹。「When I am free」,老外和老中有不同的解讀。Amy的意思是「當我有空,我就會處理(但我不一定有空)。」老外的解讀是:「你會有空,所以一定會處理。」

2017/05/13 | 世界公民文化中心

別學川普粗魯說 You're fired!還有這三種說法

比起「You're fired!」,身為主管的你可以有更好的說法。

2017/05/12 | 世界公民文化中心

收到「reply」不代表有「response」

什麼時候要用reply,什麼時候用response?兩者的中文翻譯雖然類似,但意義卻不完全相同。

2017/05/12 | 世界公民文化中心

收到「reply」不代表有「response」

什麼時候要用reply,什麼時候用response?兩者的中文翻譯雖然類似,但意義卻不完全相同。