• 確認
  • .

2020/09/20 | 希平方-攻其不背

破解NG英文:「pull someone’s leg」不是扯某人後腿

當我們想要說「扯後腿」的時候,可以用hold someone back。這個片語字面上是「將某人往後拉」,但其實就是想要表達「當某人要前進時,卻反而被往後拉」,後來也就引申為「扯後腿」的意思。

2014/11/17 | TEDxTaipei

19歲失去脾、腎、左耳聽覺及雙腳,反而逼她發揮創意追求夢想

Amy Purdy自問:「如果你的人生是本書,你希望故事如何發展?」擁抱新生命的Amy Purdy之後屢獲身障人士的國際滑雪賽事冠軍,並在2005年時成立非營利組織,幫助身障的青少年參與極限運動。

2014/10/29 | TEDxTaipei

他18歲入監卻在獄中一路念到博士

他發現,困住他內心的那個監獄是畫地自限、不相信自我能力的自卑感,是相信暴力就是衡量男子漢標準的謬誤想法,是認定男人不可以展現軟弱、害怕、傷心一面的刻板印象。