最新文章

2022/08/05 | 精選書摘

《台灣文明進程的落實》:數位化溝通模式的異軍突起,使得台灣出版業的根基暴露出弱點

文學實踐與其機制因而有不可忽略的政治影響力。台灣的文明/公民性自有其獨特發展脈絡,本書多位作者無論是否依循轉渡理論,皆致力評析台灣民主之茁壯成長和文學的角色,從各自專研領域探討出版、文學史、社會學、哲學、影評、翻譯、教育等議題。

TNL+ 2022/08/02 | 洪銘謙

大專院校東南亞語教學之怪現象:教師走「兼差打工」路線,應聘要有「英語授課能力」

邏輯上東南亞語言教師最重要的能力應該是東南亞語言之教學、研究及教材出版,但由於缺乏東南亞語言專業之主管領導,導致近年來徵聘東南亞語言教師的要求上出現「英語授課能力」的「不平等」要求。反觀在徵聘「非東南亞語言」的外語教師時,卻沒有相關要求。

2022/04/21 | 人本教育札記

如何用英文教函數?老師教不來、學生聽不懂,「雙語教育」終究落得兩頭空

面對倉促實施的雙語教育,許多教師與學生在教學現場都面臨困難,對此有「臺灣雙語教育師資培育舵手」之稱的林子斌教授直言,雙語教育,是在課堂中多了一個使用的語言,但重點仍在於師生能否溝通,以及能否把本來要教的內容傳達給學生,千萬不能因為「雙語」而犧牲原本要進行的內容,導致雙輸的狀況。

2022/04/05 | 人本教育札記

第一線教師哀鴻遍野,「雙語國家」為何成為語言學家口中「誤國誤民」的政策?

東海大學外文系講座教授何萬順直言,學習英語本身並沒有錯,但國家將英語定為第二官方語言,背後的含義可不是人人都要會英文這麼簡單,這代表的是國家對於外來語言、文化的定位。

2022/03/21 | 《思想坦克》

台灣未來10年的人口健康趨勢,必須及早因應老化、數位化,以及就業關係脆弱化

展望2032年,有幾個顯著影響人口健康的趨勢值得關注,包括老化、數位化,以及就業關係的脆弱化。這些趨勢都牽涉勞動與職場安全健康,也都與整體族群的健康不平等息息相關,有必要即早因應。

2022/01/21 | 報臺

「2030雙語國家計畫」是政府的挑戰,也將成為台灣人走出島嶼的勇氣

我們若審視由賴清德副總統擔任行政院長時期所推動的「2030 雙語國家計畫」內容,會發現與日治、國民黨政府時代的語言殖民政策大相徑庭。重點在於提升學生與公務人員之英語能力,以具備國際經貿溝通的基礎能力。

2021/12/23 | 簡志峰(峰哥)

參考「沃土模式」讓英文融入我們的生活,才是「2030雙語國家政策」的重點方向

政府推動2030雙語國家政策,但雙語教育壓力似乎只落在學校和英文老師,台灣依舊沒有「說英文的環境」,本文建議雙語國家應該以人民平日生活的英文環境建置開始做起,由公部門的文書和會議開始帶動,增加全英文的電視、廣播、和多媒體,補助使用全英文的企業,由上而下帶動學英文的文化。

2021/11/13 | 讀者投書

華麗的「雙語」王者,與依舊「新婦仔命」的本土語言

每次我看到關於「雙語」政策的各種具體作法、獎勵措施,總讓我相當感嘆,裡面所有的「英語」,如果都替換成「台語」該有多讓人振奮與感動?我甚至只是卑微地希望,那些「雙語政策」的資源,能不能「分一點」給我們台語?

2021/11/08 | 《思想坦克》

蘇貞昌為何獨厚英語?《國家語言發展法》和「雙語國家」的矛盾對決

蘇院長要文化部自己去想國家語言該怎麼做,但是雙語國家就行政院自己親自領軍,規格這麼宏大,讓人不禁懷疑,究竟誰才是國家語言?看起來,英語還比較像國家語言。

2021/09/26 | 《思想坦克》

民進黨與國民黨從沒有如此契合過:英語+華語「雙語國家」背後的身分認同危機

原本台灣可以透過多語言的實踐,成為「多語言的台灣共同體」的夢想,在國發會《2030雙語國家發展藍圖》中整個被斬斷成「雙語」,一個是過去威權體制霸權的「華語」,一個是過去被過度捧高重要性的「英語」。可以說,這是一個不符合語言轉型正義,而且更鞏固原來華語霸權的語言政策。

2018/12/06 | 羊正鈺

賴清德的「2030雙語國家」怎麼做?公務體系英語化、學校部分科目英語授課

教育團提除了擔心偏鄉跟都會的落差會更明顯,讓弱勢的更弱勢,還有文化貶抑的問題,政府希望像香港或新加坡採中英雙語並行,但兩者都曾被英國殖民。

2018/09/17 | 李牧宜

台灣準備好搶攻新南向市場了嗎?林之晨:深耕英文教育才有機會

之初創投(AppWorks)創辦合夥人林之晨認為,未來30年應深耕英文教育,才有機會搶攻新南向市場。

2018/08/27 | Abby Huang

台灣將成為中、英並行的「雙語國家」?賴清德:明年將確定雙語政策

賴清德2017年十月指示成立「英語推動委員會」,目前面臨最大的困難是缺法源依據,要順利推動,還需凝聚更多的民意共識。