開票日倒數 倒數
0
23
11
50

前往選舉專區

韓文

諺文(韓語:언문/諺文 Eonmun ?),韓國官方將其中文譯名定為韓古爾(韓語:한글/韓㐎 Hangeul)或韓字,北韓官方則使用朝鮮國文(韓語:조선글/朝鮮㐎 Chosŏn'gŭl)一稱為其中文譯名,俗稱「朝鮮字母」、「㐎(ㄨㄣˋ)」、「訓民正音」等,是韓語所使用的表音文字。 --來自 維基百科


最新文章

TNL+ 2023/09/04 | TNL國際編譯

中國形象差中文學習熱退燒,「韓流」席捲全球,韓語成美國大學選課大熱門

過去十年,與學習國際事務及安全的學生相比,西方國家商學院學生對於中文課程的參與度有所下降。有些人將中文在國際社會的式微歸因於市場變化。隨著Google翻譯和ChatGPT等人工智慧科技的進步,且能掌握雙語的中國畢業生已填滿中文相關職缺,新進求職者不再需要掌握基礎中文技能。

2023/09/03 | 黑波克

在日本重新踏入跆拳道世界,我的第一步是先開始學韓語

我練跆拳道是很久以前的事了,而且當時練得很沒有自信,但是我到現在還記得以前練過的基本動作。由於我現在的體能比以前好很多,所以我覺得參加練習體驗時應該能簡單地跟上。但是練習開始後,我受到了相當意外的衝擊。

2023/05/01 | 今周刊

韓流、K-pop引爆全球韓文學習熱,中國形象不佳拖累學中文意願

近幾年受韓國影視影響,全球年輕哈韓族越來越多,不僅帶動了韓國流行文化向世界輸出,也開啟了全球韓文學習風潮。整體外語學習環境中,日文雖然仍佔大宗,但韓文頗有超越之勢……

2022/08/19 | 方格子vocus

為什麼有些人講外語總是讓人聽不懂?要怎麼練出道地的發音?

這篇文章介紹了一些關於發音的一些觀念,不知道有沒有讓發音不好的各位讀者有點釋懷了呢?最後,下次再次遇到發音問題時,可以應用本文的概念觀察發音的變化,也許也能看到更多筆者沒看到的東西。

2021/07/20 | 方格子vocus

用諧音學外文是兩面刃,看似輕鬆的記憶法嚴重傷害你「創造有情感連結的記憶鏈」

同樣的諧音方式,我也曾一度套用到某個英文單字,但我發現隔天就忘了。所以諧音記憶法立刻被我停用了。諧音記憶法之所以不夠可靠,就在於很容易發生「記憶連結的斷鏈」,我會在後面詳細說明。

2021/01/02 | 精選書摘

《世界文字圖解簡史》:希伯來文、拉丁文與韓文字母,各有哪些奧妙之處?

人類所發明的各種文字系統,實在令人著迷。令人驚訝的是,竟然能用如此多種不同的方式來捕捉語言,人類的創造力是多麼無窮無盡,把歷史和個人特色與許多文字系統聯繫在一起!

2019/12/15 | 陳慶德

「爸爸的媽媽的兄弟的太太」怎麼稱呼?韓國人獨有的親戚「寸數」距離

說來也有趣,韓國人是用一種特殊的計算方式「寸數」(촌수),來確定親屬關係,即以「寸」為單位,來計算距離確定我與親戚之間的親疏遠近,進而指稱對方。

2018/03/04 | 黑波克

東京馬拉松的國際觀:用簡體中文標示迎接參賽踴躍的台灣人

「東京馬拉松不是日本的馬拉松,而是世界的馬拉松」。這句話和東京馬拉松的外語標示相對照,無疑是一大諷刺。這凸顯了東京馬拉松主辦單位的傲慢與怠惰。

2018/01/28 | GeogDaily地理眼

星巴克入侵韓國的驕傲:古城區仁寺洞的發展與寫韓文的跨國財閥

北村的韓屋這種傳統的住宅型式受到保護條例的庇護而留存。然而,仁寺洞缺乏像韓屋這樣的物件,如此的「缺乏」也就成為擔憂的來源之一。而「韓文招牌」是一種「韓國文化」的「實體化」,在仁寺洞宛如韓屋在北村的功能,在星巴克的登高一呼後,減弱了地方反抗力量。

2017/07/05 | 精選書摘

「叫我法蘭克」令我下屬困擾:前美國記者韓國職場初體驗

我企圖以「叫我法蘭克」在團隊裡營造人人平等的感覺,縮短階級距離,把自己新手主管的姿態壓低一點。換句話說,我意圖在東方文化裡打造西方職場。沒想到我用簡單的五個字,把事情弄得更複雜。

2017/07/05 | 精選書摘

「叫我法蘭克」令我的下屬困擾:前美國記者的韓國職場初體驗

我企圖以「叫我法蘭克」在團隊裡營造人人平等的感覺,縮短階級距離,把自己新手主管的姿態壓低一點。換句話說,我意圖在東方文化裡打造西方職場。沒想到我用簡單的五個字,把事情弄得更複雜。

2017/06/07 | 安騏

日文到底難不難學?

日文的難,不在於其發音,也不在於其語法規則,而是她深厚的文化底蘊。

2017/06/07 | 安騏

日文到底難不難學?

日文的難,不在於其發音,也不在於其語法規則,而是她深厚的文化底蘊。

2017/05/24 | 麻瓜的語言學

韓文的「李小姐」唸起來變「伊小姐」?原因出在頭音法則

只要來自韓國、姓李的先生小姐們,韓文念起來都是「伊」(이)。百思不得其解之際才發現,無論是伊先生還是俄羅斯,都是頭音法則的應用而來。

2017/05/24 | 麻瓜的語言學

韓文的「李小姐」唸起來變「伊小姐」?原因出在頭音法則

只要來自韓國、姓李的先生小姐們,韓文念起來都是「伊」(이)。百思不得其解之際才發現,無論是伊先生還是俄羅斯,都是頭音法則的應用而來。

2017/01/01 | 楊之瑜

韓國的漢字復興之路:2019年小學高年級課本導入300常用字

近來韓國外銷戲劇中常常出現漢字蹤跡,不過,韓字復興運動在韓國當地社會的反應卻是兩極,而這又與商業市場及國族意識有著深刻的糾結。

2016/10/04 | BD的日韓浪漫世界

「鬼鬼」吳映潔進軍韓國歌壇被噓爆? 談談台灣人心態

希望這份「噓爆」、只是代表眾人的眼紅忌妒不甘心,而不是讓外界以為「鬼鬼」吳映潔進軍韓國演藝圈,表現得很差勁。